Siuqila. Too Good, to be true: Omen. Though so at a vewe, Yet all that I tolde you, Is true, I upholde you: Now cease to aske why For I can not lye. Herein is shewed by waye of Dialogue, the wonderfull maners of the people of Mauqsun, with other talke not frivolous
Title | Siuqila. Too Good, to be true: Omen. Though so at a vewe, Yet all that I tolde you, Is true, I upholde you: Now cease to aske why For I can not lye. Herein is shewed by waye of Dialogue, the wonderfull maners of the people of Mauqsun, with other talke not frivolous |
Year for Search | 1580 |
Authors | [Lupton], [Thomas](fl. 1572-84) |
Date Published | 1580 |
Publisher | Henrie Bynneman |
Place Published | London |
Keywords | English author, Male author |
Annotation | Standard Christian eutopia. Very similar to 1516 More. Emphasis on the hierarchical nature of society and the responsibility of the superior for the inferior. Very strong concern with the purity and obedience of women. Stresses quick and sure punishment as the means of social control. Siuqila = Aliquis = Anyone. Mauqsun = Nusquam = Nowhere. See also 1581 Lupton. |
Additional Publishers | [2nd ed.] London: Henry Bynneman, 1584. [3rd ed.] London: Abel Ieffs, 1587. |
Info Notes | See also 1581 Lupton. |
Title Note | Siuquila is a variant spelling. Other eds. have many minor variants in the title. |
Holding Institutions | L, O, PSt |
Author Note | (fl. 1572-84). |
Full Text | 1580 [Lupton, Thomas] (fl. 1572-84). Siuqila. Too Good, to be true: Omen. Though so at a vewe, Yet all that I tolde you, Is true, I upholde you: Now cease to aske why For I can not lye. Herein is shewed by waye of Dialogue, the wonderfull maners of the people of Mauqsun, with other talke not frivolous. London: Henrie Bynneman. [Siuquila is a variant spelling]. Other eds. have many minor variants in the title. [2nd ed.] London: Henry Bynneman, 1584. [3rd ed.] London: Abel Ieffs, 1587. L, O, PSt Standard Christian eutopia. Very similar to 1516 More. Emphasis on the hierarchical nature of society and the responsibility of the superior for the inferior. Very strong concern with the purity and obedience of women. Stresses quick and sure punishment as the means of social control. Siuqila = Aliquis = Anyone. Mauqsun = Nusquam = Nowhere. See also 1581 Lupton. |